Пустоши демонов - Страница 5


К оглавлению

5

– Охоту на демонов устраивать, – торжественно сказал я. – Ты только представь, какие трофеи ждут в пустошах. – Я восторженно закатил глаза. – На каких невероятных зверей здесь можно поохотиться. Какая здесь дивная добыча. Да за охоту на демонов надо плату взимать.

Чуть приоткрыв рот во время моего красочного рассказа, девушка озадаченно уставилась на меня.

– Да, Дария, он еще лучше тебя сказки рассказывать умеет, – засмеялся Карой. – Придумает же такое – на демонов охотиться, да еще и плату за это требовать. Сколько живу, обычно охотникам за убийство демонов платили, да еще и благодарили их потом.

– Когда это я сказки рассказывала? – возмутилась Дария. – У него вообще язык без костей.

– Ой-ой, не наговаривай на себя, – ехидно сказал Вард. – А кто в прошлом походе нас убеждал, что в бочках с вином может быть что-то ценное спрятано? Дескать, слышала, что виноделы, чтоб достаток стороной их не обходил, в первую бочку золото кладут. И мы все бочки после этого повскрывали.

– Я для общей пользы это придумала, – смутилась девушка. – Иначе вы не только бутылки таскали бы, но начали бы бочки в Гармин перекатывать.

– Да… – мечтательно протянул Рахим. – Такую бочечку вина, да себе в подвал…

– Вот-вот, – сказала Дария. – Не смогли бы вы такое количество отменного вина бросить.

– Да мы тебя и не ругаем. Правильно ты поступила, – сказал Гилим. – А то совсем мы с этим вином голову потеряли.

– Да, надо серьезными делами заниматься, – согласился Рахим.

– Займемся, – пообещал Карой. – А сейчас давайте спать.

На следующий день мы пересекли границу пустошей и вышли на каменистую равнину. Пока камней на пути попадалось немного, шли довольно быстро. Однако уже к вечеру темп пришлось сбавить, а то можно было и ногу поломать, если оступишься. Но мы и так прошли за день очень много. Складывалось ощущение, что, пока отряд полон сил, Карой хочет преодолеть максимальное расстояние.

На следующий день нам встретилась выросшая в овраге небольшая роща. Вард, приметив что-то, поднял руку, остановил отряд.

– Что там? – спросил Карой.

– Демон, – ответил Вард. – Едва чувствуется.

Обернувшись ко мне, Карой спросил:

– Ну что, Дарт, если демон выскочит на нас, ты его сможешь убить магией?

– Если это торг, то не убью, только оглушить смогу, – ответил я. – А если скарт, то справлюсь.

– А с остальными что? – спросил Гилим.

– А я пока больше никого не встречал, – признался я. – Вот и не знаю.

– Ладно, надо тебя в деле проверить, – решил Карой. – Да и вода здесь есть, запасы можно будет пополнить. Сделаем так. Дарт идет чуть впереди, а мы полукольцом за ним, – распорядился охотник. – Получится дуга. Так на демона и выйдем. Если Дарт справится сам, то не вмешиваемся, а если нет, подтягиваемся и начинаем стрелять.

Охотники сноровисто зарядили арбалеты, и, растянувшись по склону, мы начали спуск в овраг. Шагая в тридцати ярдах впереди остальных, я вскоре почувствовал покалывание от браслета. Создал структуру заклинания молнии, поправил на всякий случай меч и активировал защитный амулет. Добравшись до деревьев, я замер, услышав отчетливый хруст веток впереди меня. Тряхнув рукой – амулет раздражал болезненным покалыванием – я шагнул в рощу.

Настороженно прислушиваясь к доносящемуся до меня хрусту и стараясь не шуметь, я пошел на звук. Через несколько ярдов услышал, как демон довольно заурчал и чем-то зачавкал. С трудом подавив дрожь, я прокрался к дереву, из-за которого шли звуки, и изумленно замер. На траве сидело весьма забавное существо – примерно двух футов высотой, оно больше походило на шар, таким было толстым. Гладкая, лоснящаяся, светло-серая, почти пепельная шерсть, только пузо белое. Совершенно уморительная мордочка с огромными глазищами и небольшими, вроде медвежьих, ушами. А пасть-то, пасть… страсть-то какая… Почти на всю морду! И нос широкий, словно приплюснутый.

Разглядывая странного демона (он, оказывается, поглощал крупный желтый плод, сорванный с невысокого кустарника, что рос рядом), я не заметил, как сзади подошел Карой.

– Слип, – сказал он, опуская арбалет. – Все в порядке! – крикнул охотник остальным. – Это слип!

– Не опасный? – спросил я.

– Только для жратвы, – улыбнулся Карой. – Можешь не беспокоиться, он мясо не ест.

– Это хорошо, – успокоился я. – Не хотелось бы, чтоб такой симпатичный зверек оказался хищником.

– Не зверек, а демон, – поправил меня Карой. – И демон его знает, кто и зачем его такого создал. До сих пор никто не понял, зачем они. Тóрги вот, к примеру, могли бы для перевозки грузов сгодиться, скарты для охраны, а этот-то на что Древним сдался?

– Для красоты, – заявила Дария, подошла к слипу и погладила его. – Такая прелесть, – с умилением разглядывая демона, сказала девушка.

– И как его другие демоны не схарчат? – с недоумением спросил я, осматривая явно медлительного и неповоротливого слипа.

– Он несъедобный. Совсем, – объяснил мне Гилим. – Другие демоны не дураки, знают, кого есть нельзя.

– Смотри – наелся, – сказал Карой.

Демон и впрямь наелся. С трудом шевеля челюстью, он откусил от плода еще кусок и пытался его медленно прожевать. Несколько раз моргнув, слип прикрыл глаза. И, так и не доев плод, повалился спиной на землю. Держа в передних лапах остатки еды и открыв раздутое пузо.

Расхохотавшись, я спросил Кароя:

– И что, он всегда такой ленивый?

– Не то слово, – ответил смеющийся охотник. – Только жрет и спит. Так, ладно, не расслабляемся, – повысил он голос. – Ищем воду и убираемся отсюда.

5